Translation of "tell them about" in Italian


How to use "tell them about" in sentences:

Why didn't you tell them about me?
Perche' non gli hai detto di me?
If they're talking about the trouble they're having at work, don't tell them about how much you hate your job.
Se stanno parlando dei problemi che stanno avendo a lavoro, non ditegli quanto odiate il vostro lavoro.
The freight woke up the other guys and it was on the tip of my tongue to tell them about the deer, but I didn't.
La paura svegliò gli altri... Avevo intenzione di raccontargli del cerbiatto, ma non lo feci.
I didn't tell them about you or Maddy.
Non gli ho detto niente di te e Maddy.
Sarah, did you tell them about the necklace?
Sarah, hai detto loro della collana?
If it doesn't work out, don't tell them about Cutter.
Se non funziona, non gli dica di Cutter.
Like we never got here alive to tell them about it.
Come se non fossimo arrivati qui vivi per raccontarlo.
So, what the hell do we tell them about you?
Cosa diavolo gli diremo di te?
Nam-ju, tell them about what you heard at school.
Nam-ju, raccontagli cosa hai sentito a scuola.
Did you tell them about us?
Come sarebbe? Gli hai detto di noi?
Did he tell them about Munich in advance?
Li aveva avvertiti in anticipo di Monaco?
You didn't tell them about me yet, did you?
Non gli hai ancora detto di me, vero?
Well, go to the review board at Belle Reve, and tell them about McBride.
Parleremo con la giunta medica a BelleReve di McBride.
Tell them about that thing you saw on the heath.
Digli di quella cosa che hai visto nel campo.
Yo, D, you ain't tell them about The Prank?
Ehi! possibile che non gli hai detto niente?
Tell them about the triage you said about after the bombing last year.
Del triage che hai messo in piedi l'anno scorso dopo i bombardamenti.
Why did you tell them about me?
Perche' gli avete detto di me?
I didn't tell them about that.
Di queste cose non gliene ho parlato.
They're gonna shock me if I tell them about this.
Mi faranno l'elettroshock se gli racconto di questa cosa.
Tell them about the acorn helmets.
Digli degli elmi fatti con le ghiande.
Did you not tell them about the guy who came to my hotel room?
Non l'ha mai detto. Non gli hai detto di quello che è venuto al mio hotel?
What did you tell them about us?
Cosa gli hai detto riguardo noi?
You know you can't tell them about this.
Sai che non puoi dire niente.
The next time you tell somebody about something you shouldn't tell them about, you're gonna shut up before you tell them!
La prossima volta che dici a uno cose che non dovresti dirgli... chiudi il becco... prima di dirgliele!
I can't tell them anything until I tell them about this.
Non posso dire niente finché non dico questo.
You will tell them about the affair with Thomas.
Gli dirai della relazione con Thomas.
Did you tell them about the tax?
Gli hai detto di quella tassa?
I didn't tell them about you because you're not fucking here.
Non gli ho detto di te, perche' tu non sei qui, cazzo!
Why don't you tell them about...
Karen, perché non parli... - Cosa?
If we steal a million in cash and then lead the cops here, he'll tell them about us.
Se rubiamo un milione di contanti e poi portiamo i poliziotti qui, lui denuncerà il furto.
Tell them about your DNA, Sveta.
Di' loro del tuo DNA, Sveta.
I need to know what she's going to tell them about your relationship.
Devo sapere cosa dira' riguardo la vostra relazione.
And what did you tell them about me?
E cosa gli hai detto di me?
You sure you don't want to tell them about Rita?
Sei sicuro di non volergli dire di Rita?
If I ever find my family, I'm gonna tell them about Wayne.
Se mai dovessi trovare la mia famiglia, parlero' loro di Wayne.
What did you tell them about me?
Cosa gli hai detto di me?
Sit them in a classroom, tell them about Plato at the age of 20, send them out for a career in management consultancy for 40 years, and that lesson will stick with them.
Fateli sedere in una classe, raccontate loro di Platone a 20 anni, mandateli a fare carriera in consulenza manageriale per 40 anni, e quella lezione rimarrà loro per sempre.
And I can't wait to tell them about what's new, what's exciting, what I can't wait to tell them about.
E non vedo l'ora di raccontare loro cosa c'è di nuovo, di eccitante, ciò che non vedo l'ora di dirgli.
5.6462979316711s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?